с его предисловием. Он же пригласил Комментатора, оставшегося нам неизвестным, и, вероятно, снабдил его какими-то сведениями об авторе. Сам участник мистификации, он не раскрыл ни имени Гриммельсгаузена, ни подробностей издания его книги. Не сделали это и его наследники (издания 1693 и 1713 гг.).
Открытие Схольте оставалось остроумной догадкой, но не служило безупречным доказательством. Смущало, что книга под именем Иоганна Филлиона была выпущена двумя различными издателями в 1669 г. Озадачивало и то, что в 1682 г. был выпущен в свет "Французский Симплициссимус", издателем которого также обозначен Иоганн Филлион. А может быть, он все же существовал? И еще в 1927 г. Р. Алевин продолжал утверждать, что далеко не доказано, будто Фельсекер и Филлион идентичны. [946] Только в 1939 г. М. Кошлиг после скрупулезного изучения типографских особенностей издания 1669 г. "В" сумел доказать, что уже "Simplicissimus Teutsch" ("editio princeps") был напечатан в Нюрнберге в типографии Фельсекера [947]. В 1949 г. с ним, наконец, согласился Схольте. Неоспоримой заслугой Схольте было филологически точное издание основных произведений Гриммельсгаузена симплицианского круга, осуществленное им с 1923 по 1943 г. Исследователи также получили сводку всех разночтений "Симплициссимуса" по изданиям 1669 – 1671 гг. Занимаясь свыше пятидесяти лет изучением текстов и биографических материалов Гриммельсгаузена, маститый голландский ученый сделал большое число ценных открытий. Но он подавлял своим авторитетом, а необычайное упорство, с каким он отстаивал "editio princeps", надолго задержало правильную оценку места и значения последнего прижизненного издания (1671 г.).
5. Биографические поиски и находки
Последнее научное издание сочинений Гриммельсгаузена в XIX в. было осуществлено Ф. Бобертагом. Дальнейшее изучение упиралось в биографическую проблему. Об авторе "Симплициссимуса" все еще было мало известно, а Бобертаг даже предрекал, что ничего важного и не будет найдено. Биографы Гриммельсгаузена по-прежнему обращались к фельсе-керовскому изданию, где Симплициссимус отождествлялся с автором книги. Комментатор этого издания сообщал, что Симплициус хорошо знал "промысел живущих в Шпессерте поселян", занимавшихся разведением скота, и в отличие от других людей "низкого происхождения", которые, если их вознесет Фортуна, "не хотят о нем помнить, оказывал благодарную любовь к своей родине Гельнгаузену". Он "пользовался расположением при княжеских дворах" и занимал "почетное место старшины в Ренхене в Шварцвальде – древнем городе, разоренном гуннским тираном Атиллой, ныне же торговом местечке". "Неустанными трудами и удивительным предначертанием счастья" Симплициссимус достиг "обоих благородств": "рыцарского дворянства" и "благородства свободных людей" (под чем надо разуметь ученость). Находки Пассова, казалось, лишь подтверждали достоверность Комментария. Издатели сочинений Гриммельсгаузена расцвечивали эти скудные сведения деталями, вычитанными из романа, хотя еще престарелый А. Келлер настойчиво призывал к осторожности. Филологическая точность приходила в противоречие с произвольными домыслами, от которых не отказался даже Генрих Курц, не говоря уже о Рудольфе Кёгеле, заставившем Гриммельсгаузена совершить путешествие по Франции, Нидерландам и другим странам. Усиливающееся под влиянием естественнонаучных воззрений и философии позитивизма стремление объяснить творчество писателя только воздействием внешней среды, его биологическими и социальными особенностями, но не подкрепленное реальными документами приводило к наивным представлениям о "типичном" мушкетере эпохи Тридцатилетней войны, вышедшем из самых низов крестьянского сословия и "бесхитростно" поведавшем историю своей жизни, разукрасив ее "во вкусе своего времени" некоторыми вымышленными эпизодами и подробностями. Но вскоре последовали неожиданные открытия.
В 1881 г. библиотекарь в Касселе Альберт Дункер обнаружил черновую купчую 1571 г., которую заключил "сотник" ("Zentgrafe") в Рейнхен-бахе Йорг Кристов фон Гриммельсгаузен и его жена на приобретение дома в городе Гельнгаузене за 135 гульденов с обязательством нести все городские подати. Удалось отыскать и деревеньку Grymaltshusen в герцогстве Саксен-Майнинген и установить, что она была продана еще в 1327 г. ее владельцем, причем купчая была скреплена печатью графа Хеннен-берга, так как собственная печать у скромного "оруженосца" ("armiger") дворянина Гриммельсгаузена отсутствовала [948]. Предками Гриммельсгаузена оказались не бедные, жившие в лесной глуши крестьяне, а обедневшие и огорожанившиеся дворяне. И, следовательно, он приобрел свое "благородство" не личными заслугами, как утверждал Комментатор. Вскоре барон Георг фон Шауенбург, занимавшийся генеалогическими разысканиями, натолкнулся на большое число документов, из которых явствовало, что некий Кристоф фон Гриммельсгаузен с 1650 по 1656 г. состоял на службе у его предков в качестве управляющего и некоторое время жил в деревушке Гайсбах неподалеку от Оберкирха. Не он ли автор "Симплициссимуса"? Барон привлек для дальнейшего изучения историка Ф. Рупперта [949], а затем Густава Кённеке (1845 – 1920), который придал этим разысканиям невиданный размах. Он не пропустил ни одной местности, так или иначе указывавшей на Гриммельсгаузена, чтобы не побывать там и не обследовать сохранившиеся архивы. Результаты превзошли все ожидания. Во втором издании своего "Атласа картин по истории немецкой национальной литературы", вышедшем в 1895 г., Кённеке воспроизвел факсимиле некоторых найденных документов и кратко изложил биографию Гриммельсгаузена со множеством новых дат и сведений [950]. Однако обещанная Кённеке публикация собранных документов и материалов надолго задержалась. Лишь после его смерти они были изданы в 1926 – 1928 гг. Я. Схольте, составив два обширных тома [951].
Одновременно вели поиски и другие ученые. Все новые находки то ставили в тупик, то указывали пути для дальнейших разысканий. В церковных книгах, протоколах ратуш и судов, в епископских канцеляриях и военных архивах было обнаружено множество документов и записей, важных не только для установления биографии Гриммельсгаузена, но и для истолкования его произведения. В. Гротефенд нашел в протоколах ратуши Гельнгаузена имя "капитана армии" Каспара Гриммельсгаузена из Ганау и его жены Катарины, которых поспешили объявить родителями писателя [952].Кённеке высказал предположение, что это его старший брат, а позднее выяснилось, что это его дядя [953]. А. Оверманн разыскал документы, раскрывающие обстоятельства, при которых Гриммельсгаузен получил должность претора в Ренхене [954].
Долгое время к числу волнующих загадок принадлежало обозначение "Hybspinthal", выставленное при датировке "Сатирического Пильграма" и романа "Дитвальд и Амелинда", вдобавок, как мы знаем, подписанного полным именем Гриммельсгаузена. И вот в генеральном архиве в Карлсруэ, куда были переданы акты из Оберкирхена, Схольте обнаружил письмо сына Гриммельсгаузена Франца Кристофа от 12 апреля 1711 г. В этом письме упоминалось местечко "Шпитальбюне" ("Spitalb?hne"), принадлежавшее некоему "господину Эльтцу, постоянно жившему в Эйс-фельдте",, где он был амтманом. Местечко так запустело, что было оценено судом в Гайсбахе всего в 15 флоринов. Его и откупил себе в "наследственное владение" Гриммельсгаузен в 1653 г. и затем, как пишет его сын, "обработал, засадил деревьями и, наконец, построил там два дома, и владел тем местом, покуда не помер" [955]. Новая биографическая подробность разрешила филологическую загадку. Гриммельсгаузен и на сей раз прибег к анаграмме.
В 1914 г. Артур Бехтольд, занимавшийся архивными изысканиями параллельно с Кённеке и Схольте, опубликовал биографию Гриммельсгаузена, в которой прослеживал его жизненный путь на фоне событий его времени, в особенности Тридцатилетней войны [956]. Он не "вычитывает" биографических фактов из романа, а комментирует его на основании известных событий и взаимоотношений Гриммельсгаузена с исторически установленными лицами.
Начиная с 1639 г. биография Гриммельсгаузена стала известна во множестве подробностей, но весь ранний период его жизни оставался неизвестным. Приходилось искать косвенные свидетельства. Особенное внимание привлекали события и обстоятельства, упоминаемые Гриммельсгаузеном, которые он не мог узнать или почерпнуть из книг или официальных известий своего времени, однако достоверность которых частично или полностью подтверждается сохранившимися историческими документами. Было установлено, что многие эпизоды "Симплициссимуса" отвечают исторической действительности, но это все же не означало, что автор был свидетелем или участником описываемых им событий. Достоверность их описания говорила лишь о том, что он пользовался надежными источниками. В то же время тщательная проверка частностей показала, что Гриммельсгаузен довольно свободно обращался с несомненно известными ему фактами, а сопоставление "хронологии" романа и действительной хронологии событий раскрыло ее условность.
Отождествление Гриммельсгаузена с личностью главного героя стало невозможно. Путем сложного анализа документов и событий в романе Кённеке установил, что Гриммельсгаузен не был в крепости Липпштадт, где на долю Симплициссимуса выпало немало приключений, не совершал, как он, путешествия в Кёльн, а оттуда в Париж, не был в Филиппсбурге, когда его занимали имперские войска, не принимал участие в осаде крепости Брейзах веймарцами и т. д. При оценке биографического значения "Симплициссимуса" приходилось все более и более считаться с художественным замыслом произведения, его композицией, внутренним развитием действия и психологией героя.
Немаловажное значение имел и произведенный Кённеке анализ "Шпрингинсфельда", изобиловавшего описаниями военных событий. Сопоставление их с эпизодами "Симплициссимуса" помогло раскрыть технику введения Гриммельсгаузеном исторических деталей и установить некоторые его источники. Точно так же из других произведений Гриммельсгаузена, в особенности из составленного им "Симплицианского вечного календаря", (1670), были извлечены некоторые автобиографические признания, достоверность которых подтверждалась рядом веских соображений.