И вечером, и ночью, чтобы утром в магазине был свежий хлеб.
"Чип-чип! Чип-чип!.." — запыхтело вдали. Над лесом плыло в сторону Дерева Добрых Дел кудрявое белое облако.
— Паровозик! Бабуля едет! — радостно закричала Внучка. Она ухватилась за веревку и — р-раз! — соскользнула на поляну. А Митя остался в гамаке. Не умел он так — и все!..
— Эй, Никак! Поторопись! — позвала Тянучка.
— Я никакой не Никак! — ответил юнга Метелкин.— Меня зовут Митя...
¾ Наконец-то представился! ¾ фыркнула Внучка.¾. Ну, ладно, сиди, я пришлю тебе лифт.
Она пронзительно свистнула — и над головой Метелкина завертелась ветка, накручивая на себя цепь. К цепи был привязан Крокодил. Поднимаясь, он бормотал:
— Не бойся, я добрый! Я только возьму тебя зубами за шиворот и доставлю вниз!
— Не надо! Я сам, без лифта! — воскликнул юнга Метелкин и мигом съехал по веревке наземь.
— Вот так бы сразу, — сказала Тянучка.
Они побежали на край поляны — к домику с вывеской "Станция Бабулино-Грибулино". Посреди платформы сидели на ящиках с жевательной резинкой капитан Медиан и робот. Увидев Тянучку, оба встали, и капитан отдал ей честь.
"Чип-чип! Чип-чип!" Из леса выехал паровозик с четырьмя разноцветными вагонами. Из вагонов с веселым гамом высыпали дети, а вслед за ними на платформу выпрыгнула Бабуля Грибуля. Румяная, толстенькая, в большой круглой шляпе, она в самом деле была похожа на гриб. Последним вылез удивляндский поэт — Осел Ипполит. На голове у него тоже красовалась шляпа, только соломенная.
— Всем построиться! — кричала с крыши домика Сорока-Белобока.— Я сфотографирую вас для своей газеты. Гости с Бабулей — в центре! Мальчик, поправь бескозырку! Все радостно смотрят на Осла Ипполита, читающего гостям свои новые стихи!..
Осел Ипполит встал на задние ноги, ударил себя копытом в грудь и торжественно продекламировал:
Друзья, ваш славный жвачковоз
Приплыл в страну эх, синих роз.
На сердце ногу положа,
Я вам скажу: "Добро пожа!.."
— Браво! — крикнула Сорока, щелкая фотоаппаратом.— А теперь похлопаем!
Митя захлопал в ладоши громче всех.
— Что такое "добро пожа"? — спросил он Тянучку.
— Это значит "добро пожаловать",— объяснила она.— Осел Ипполит ужасно рассеянный и часто теряет концы слов.
Капитан Медиан раздал всем, кто был на поляне, мандариновую жвачку — целый ящик. Остальные ящики робот погрузил в поезд, чтобы паровозик отвез их в Бамбаламск.
Одна только Бабуля Грибуля отказалась от угощения. Она пригласила всех к Дереву Добрых Дел, ловко взобралась на его нижнюю ветку и ровно в восемь, когда в Митином городе по телевизору идет вечерняя сказка, начала рассказывать вечернюю быль...
Паровозик Чип-Чип
(Первая вечерняя 6ыль)
Жил-был маленький паровоз Чип-Чип. Он возил по звонким рельсам поезда. Да-да! И пел в пути веселую песенку:
На полянке белый гриб,
Чипу-чипу-чипу-чип!
А зимою — белый пух,
Чипу-чипу-чух-чух-чух!
На кусте ворона; "Кар-р!"
Я пускаю белый пар,—
Чипу-чипу-тра-та-та —
Ни вороны, ни куста!
Однажды Чип-Чип стоял на станции и обедал — ел хрустящий уголь и запивал холодной водой. Только он проглотил последний уголек, как подошла девочка с книжкой
в руке.
— Ты любишь загадки? — спросила она.
— Ух-чух-чух! — ответил Чип-Чип, что значит на паровозьем языке: "Очень люблю!"
— "Зимой и летом — одним цветом",— сказала девочка.— Что это такое?
— Это, наверное, мой пар,— отвечал Чип-Чип.— Он всегда белый — и летом, и зимой. .
¾ Нет,— сказала девочка,— ты ошибся. Подумай хорошенько.
Чип-Чип думал-думал, пыхтел-пыхтел, но так ничего и не придумал. Он так сильно думал, что у него разболелась голова. И он попросил девочку позвать ему доктора.
Доктор надел белый халат, постучал Чип-Чипа молоточком и сказал:
Это, наверно,
У вас от нервов.
Я вам в масленку
Налью зеленку.
Пейте ее перед каждой едой,—
Я сам ее пил, когда был молодой.
И не возите тяжелые грузы —
Только конфеты, ситро и арбузы!
Больше гуляйте на свежем лугу.
Я больше ничем вам помочь не могу.
— Ну вот,— сказала девочка,— это я во всем виновата. Если бы я не задала тебе загадку, ты бы не заболел.
— Да,— прошептал паровозик,— я совсем больной. У меня, кажется, повысилось давление и температура.
— Ничего,— сказала девочка,— я тебя сейчас вылечу. Зимой и летом одним цветом — это елка! И не надо тебе пить никакую зеленку. И гулять по лугу тоже не надо, ты же не корова!
¾ Елка! — обрадовался Чип-Чип.— Как это я сразу не додумался!
Тут на светофоре зажегся зеленый сигнал, и паровозик тронулся в путь.
— Хочешь, я тебе тоже задам загадку? — крикнул он на прощанье девочке.— "Маленький, удаленький, сквозь землю прошел" — что это такое?
— Гриб,— сказала девочка.
¾ Нет,— засмеялся Чип-Чип,— это я! Это я проехал сквозь туннель!
Он быстро тянул за собой длинный тяжелый поезд и громко, весело пел:
Разве я похож на гриб,
Чипу-чипу-чип-чип-чип?
Это просто чепуха,
Чипу-чипу-ха-ха-ха!
Лес загадочных звуков
Бабуля Грибуля закончила свою вечернюю быль и сказала весело и строго:
— А теперь, озорники-проказники, я послушаю вас. Какие добрые дела сделали вы сегодня?
Ребята закричали наперебой:
— Я маме кашу сварил!..
— Я поливала деревья!..
— А я громко пел с балкона, чтобы всем было приятно!
— В следующий раз пой потише,— попросила Бабуля.— Ты испугал бегемота в зоопарке.
Она подозвала ребят ближе к дереву и метко бросила каждому в руки — что бы вы думали? Шоколадный желудь! За ним пачку мороженого! А за ней — мандарин.
— Уфф! Уфф! — запыхтел на станции Бабулино-Грибулино паровозик. На паровозьем языке это значит: "Пора в путь!"
Мальчишки и девчонки побежали к разноцветным вагонам. На светофоре зажегся зеленый свет. Поезд тронулся. Он возвращался в Бамбаламск.
— Спасибо! До завтра! — кричали Бабуле ребята и махали из вагонов руками.
Вдогонку за поездом помчался со страшным топотом отставший пассажир — Осел Ипполит.
— А теперь — спать, дорогие гости! — приказала Бабуля.— Завтра рано вставать. Лично я, как только выглянет солнце, должна разбудить Поливальщика улиц.
И она свистнула в два пальца, вызывая крокодила-лифтера.
— Спокойной ночи! —сказали Митя с капитаном и пошли на жвачковоз. Робот Кибрик шагал за ними молча и медленно.
Возле трапа робот остановился.
— Дядя Митя! — позвал он негромко — Ты совершенно забыл о том, что... о том, что... о том, что...
Его голос делался все тише, зеленые глаза угасали, а железные ноги начали заплетаться.
— Клянусь геометрией, он сейчас упадет в обморок! — встревожился капитан Медиан.— Что с ним такое, елки-палки?
— Акку... Акку...— еле слышно проговорил Кибрик.
_ Акула! — догадался капитан. — Его, наверное, укусила акула!
_ На поляне — акула? — удивился Митя.
— А почему бы нет? — сказал Медиан. — В Удивляндии все может быть!
— Так почему мы ее не видели?
Капитан на секунду задумался.
— А потому, — ответил он решительно, — что это была акула-невидимка!
— Акку... — прошептал Кибрик и затих.
— Аккумулятор! — вдруг понял юнга Метелкин.— "Акку" — это значит "аккумулятор", а не "акула"! У Кибрика разрядился аккумулятор, — да-да! — мне его показывал Петя. Это такая электрическая батарея, на которой работают роботы.
¾ Гм-м! — прокашлялся Медиан. — Я, кажется, немного ошибся. Но это, клянусь геометрией, последняя ошибка в моей жизни.
Кибрика подключили длинным шнуром к электрической розетке корабля.
— К утру оживет, — сказал Медиан и ударил в медный колокол. Это был сигнал: "Всем спать!" Но Мите спать ничуточки не хотелось. Он лежал в кубрике на узкой койке и вспоминал слова робота: "Ты совершенно забыл о том, что... о том, что..."
О чем же Митя забыл? Он думал изо всех сил, но догадка ускользала от него, как ртутный шарик. Попробуй-ка поймай ее в голове, набитой удивительными приключениями!
И все же Митя поймал.