Джек Лондон — Біле Ікло (стислий переказ)

Стислий переказ, виклад змісту скорочено

Сторінка 4 з 4

Суддя Скотт вважав, що Біле Ікло заслужив, щоб для нього зробили геть усе можливе. Лікарі доглядали собаку так, як людину, і Біле Ікло вижив.

Нарешті настав час, і остання пов'язка, останній пластир знято. Це був дуже врочистий день. Уся Сьєрра-Віста зібралася круг Білого Ікла.

Собака ледве звівся на ноги і вийшов з дому. За ним, наче він король який, поштиво рушили всі мешканці Сьєрра-Вісти. Він був дуже кволий і, дійшовши до галявини, знесилився й мусив лягти спочинути. Потім увесь похід подався далі. З кожним кроком у м'язи йому ніби вливалася сила, і кров швидше текла в жилах. Дійшли до стайні, і там при вході лежала Коллі, а півдесятка товстеньких цуценят вовтузились біля неї на осонні.

Біле Ікло подивився на них враженим поглядом. Коллі погрозливо загарчала, й він спинився на безпечній відстані. Відон легенько підштовхнув до нього одне цуценя. Воно підповзло до Білого Ікла. Він нащулив вуха і з цікавістю на нього роздивився. Потім вони торкнули одне одного носами, і він відчув, як у морду його лизнув тепленький язичок. Не знаючи сам навіщо, він теж висунув язика й облизав цуценяті морду. До нього попідповзали й решта цуценят, і він з поважним виглядом дозволив їм вилазити на спину й перекидатись через нього.

Стислий переказ скорочено, автор: Світлана Перець.

Авторські права на переказ належать Укрлібу


1 2 3 4

Інші твори Джека Лондона скорочено:


Дивіться також: