Чарнецького вражає тонке сприйняття природи. Ліричний герой поета стоїть перед нею зачудований, він "зливається" з нею у момент духовного сум’яття чи піднесення.
Цей , здавалось б, камерний поет з великою силою показав трагедію людини , краю , народу в І світовій війні , його поезія збагатилася новими барвами і тонами , здобула ноти сильного громадянського звучання.
Поетичний доробок Сидора Твердохліба та Остапа Луцького доволі скромний і не йде в порівняння з тим, що створили інші учасники "Молодої музи". Оригінальну спадщину С.Твердохліба компенсують його переклади . Багато й талановито переклав він , зокрема польською мовою своїх колег "молодомузівців", а також Миколу Філянського, Олександра Козловського, Олександра Олеся.. Його інтерпретація "Каменярів" спонукала Франка написати цілу критичну статтю про цей переклад, в якій він назвав Твердохліба перекладачем, що має широку духовну культуру і вироблений естетичний смак. Перекладав він також на німецьку, з польської на українську.
Якщо в С.Твердохліба над оригінальною творчістю домінує переклад, то О.Луцький — передусім організатор і теоретик "Молодої музи". Сьогодні його ім’я більше відоме гострими відповідями Франка — на статтю "Молода муза" та на епіграму "Іван Храмко", внаслідок чого склалося негативне ставлення до цього літератора , чия творчість тривала всього п’ять років.
З "Молодої музи" бере свій початок і творчість Михайла Рудницького , більше відомого своїми літературознавчими та літературно-критичними статтями. Поетична творчість його за розмірами невелика: спорадичні публікації в періодиці. Нешироке й коло мотивів та настроїв — спогад з дитинства , любовне переживання , миттєве враження. У творах М.Рудницького не знайдемо філософської глибини , багатоплановості образу. Вірш переважно елегантний , відшліфований , як мармур , і, наче мармур, холодний. Витончена техніка , несподівані ритмічні переходи при незрідка нарочитій заінтелектуалізованості, еклектизмі образів — все це робило поезію М.Рудницького явищем примітним на загальноукраїнському терені.
М. Рудницький "замикає" те коло поетів , які безпосередньо пов’язані з групою "Молода муза".
Який вплив мала творчість "молодомузівців" на подальший розвиток української літератури , зокрема поезії?
Відомий поет Б.-І. Антонич писав, що поети "Молодої музи" вичерпалися ще на початку ХХ ст. і "їх роль у повоєнному літературному житті доволі скромна , а впливу на це життя вони не мали жодного. Сучасна літературна молодь зовсім відійшла від них, і їй блище навіть "Слово ополку Ігоревім", аніж їх смутки , муки і космічна туга".
"Молодомузівці" вписали свою сторінку в історію української культури та Галицького Відродження.