Мацуо Басё, выдающийся японский поэт XVII века, известен во всем мире как непревзойденный мастер хокку.
Хокку — это лирическое стихотворение о природе, в котором непременно указывается время года.
Сыплются льдинки.
Снега белая занавесь
В мелких узорах.
В творчестве Басё природа неотделима от жизни людей. На фоне постоянного круговорота времен года поэт точно и ярко прорисовывает сложную душевную жизнь человека, непостоянство человеческой судьбы.
Молись о лучших днях!
На зимнее дерево сливы
Будь сердцем похож.
В окружающем мире Басё видит отражение бед и радостей человека. Многолетние странствия убедили поэта в том, что никакие проблемы и горести не смогут сломить могучую волю к жизни:
Совсем легла на землю,
Но неизбежно зацветет
Больная хризантема.
Трогательная любовь и нежность звучат в голосе поэта, наблюдающего цветение плодовых деревьев, слушающего пение птиц и шум водопада. Накрепко привязано его сердце к рекам и озерам, животным и цветам:
В чашечке цветка
Дремлет шмель. Не тронь его,
Воробей-дружок!
Замечательно разбираясь в людях, Басё тонко чувствует и глубокую взаимосвязь природных явлений. Он уверен, что в мире нет ничего пустякового и бесполезного.
Ива склонилась и спит,
И кажется мне, соловей на ветке –
Это ее душа.
Вчитываясь в стихотворения Басё, я представляю поэта легкой и свободной птицей, вольно взмывающей вверх, к солнцу, и поющей в самой вышине прекрасные песни:
Над простором полей –
Ничем к земле не привязан –
Жаворонок звенит.