— Слонiв — на вiдкачку! Боцмане, простеж! Де боцман, сто штопорiв йому у пельку!
Стерновий Хам всiм корпусом прикипiв до важкого керма.
Юнга Ханаан мiряв глибину.
Два бовдури Арфаксад та ухааз недоладно ляпали веслами по водi.
Ковчег, загрозливо потрiскуючи i ледве не репаючиеь, зсунувся з мiлини i важко рушив пiд всi вiтри. Знамените ходiння до гори Арарат почалося.
14. НА ТРЬОХ КИТАХ
Нинi у великiй лiтературнiй модi ходить документалiстика. Белетризуються стенограми, звiти, томи кримiнальних справ, довiдки, протоколи i навiть резолюцiу. Зрозумiло, усе те величасться як найлiпшi зразки новiтньоу художньоу прози. Це робиться легко й невимушене.
Наприклад, у стенограмi сухо сказано:
"ЧЕРЧIЛЛЬ: Я вас слухаю".
А в романi це звучатиме з яскравою виразнiстю :
"Черчiлль звичним порухом язика пересунув сигару з одного кута рота до iншого i невдоволено пробурчав:
— Я вас слухаю".
Та от бiда: авторовi отакоу белетризацiу весь час треба доводити, що вiн — боронь боже! — не дозволив собi анi на кому вiдiйти вiд iстини, що вiн нiчого не придумав i не дозволив собi нiякоу фантазiу.
Ця осоружна творча фантазiя — нинi великий грiх. Кожен критик за неу шпетить...
Отож, аби не мати клопоту з отiсю морочливою самореабiлiтацiсю, автор цих рядкiв вирiшив просто цитувати наявнi документи. Усе буде ясно i зрозумiло. Документ с документ. Вiн нiякоу пiдозри у вигадцi та фантазiу не викликас. Тому й скористасмося витягами з бортового журналу ковчега, який зберiгся до наших днiв у бiблiйних апокрифах, ще й досi не знайдених.
Вiдтак — почнемо.
Цитусмо!
"Дня божого, погожого.
Де пливемо, не знасмо, бо секстанта не масмо.
Черговий навiгатор — адмiрал НОЙ БIБЛIЙНИЙ.
Вже два мiсяцi минуло, як ковчег тримасться на трьох китах. Судно таке дiряве, нiби його слiпi майстрували. Якби не кити, ми б давно риб годували.
До речi, з кормами сутужно. На ковчезi назрiвас голодний путч. Напучус ненажерливих заколотникiв завжди голодний боцман Сiм. Вiн навiть у собацюр iз зубiв дерев'янi цурпалки видирас. Вiн запевняс, що при нагодi з'ув би й старезного морського вовка разом з картузом та крабом. Хоч би той вовк виявився всохлим, як пiдошва. Натяк? А коли так, то на кого?
З метою прискорити рiзанину, боцман йде на рiзнi провокацiйнi дiу. Примiром, учора вiн спровокував екiпаж та пасажирiв на передчасну радiсть.
— Земля!!! — загорлав вiн.
Усi вмить сполошилися.
А коли збiглися до боцмана, цей невилiковний кретин нахабно всмiхнувся i вказав пальцем за борт у прозору воду. Там i справдi виднiлася затоплена твердь з якимись кущиками, серед котрих безжурно сновигали срiблястi рибки. Радiсть змiнилася на воiстину звiрячу лють. Всi ще бiльше вiдчули дикий, нiчим не приборканий апетит один до одного. Тiльки знак — i пiшли б у хiд iкла та пазурi. От же гнида цей боцман!
А тодi худий, як щогла. Боа Констриктор зi сльозами на безжальних очах почав мене благати:
— Адмiрале, дозвольте менi ковтнути цього зашморганого нiкчему i пiдлого брехуна?
— Ще чого...
— Та ви не хвилюйтеся. Я проковтну його легесенько, без усякоу шкоди для здоров'я.
— Це ж чийого? — одразу набурмосився боцман.
— Мого, звичайно, — чемно пояснив Боа. — То як, дозволите, адмiрале?
Я з гiднiстю вiдповiв йому:
— Сто дуль тобi у пельку i жодноу комахи!
Але принциповий виступ Констриктора все ж мав об'сктивну користь i дав позитивнi наслiдки. Його пропозицiя, що так i тхнула нежиттсвим присмаком, справила на головного пiдбурювача боцмана Сiма глибоке враження. Вiн перепудився так, що навiть його брудна сорочка пополотнiла. Iншi теж принишкли. А Сiмовi тепер досить нагадати про висушеного, як батькiвський пасок. Боа, щоб вiн став тихiший води, що розлилася на весь виднокруг.
Капелан Iафет про всяк випадок почав читати серед хижакiв популярнi проповiдi на непопулярнi теми вегетарiанства. Щоб слухачi у захватi не пошматували його, ми з армованого залiза сплели для корабельного провiсника надiйну пересувну клiтку з iмпровiзованою з бочкотари трибуною".
15. РОЗЛУЧЕННЯ СЕРЕД ПОТОПУ
"Дня божого, погожого.
Екiпаж куняс, бо вiтру немас.
На сотнi миль стоуть повний штиль.
Черговий навiгатор — капелан Iафет.
Великi звершення вимагають великих рiшень. Вони зобов'язують, надихають i кличуть. Нам не потрiбнi м'якотiлi плаксiу. Ми тiльки змiцнимося, якщо звiльнимося вiд них. I точно, я значно змiцнiв, коли звiльнився вiд свосу м'якотiлоу половини, що мас промовисте iм'я — Язва. Я твердо придушив у серцi свосму оманливi почуття, рiшуче порушив справу про розлучення i негайно пересадив вже позашлюбну дружину на крокодила, який пливе за ковчегом на буксирi. Це тiльки пiде уй на користь, бо вона усвiдомить, як шкiдливо вiдриватися вiд сiмейного колективу.
Щодня я спускаю колишнiй дружинi на мотузцi рiвно 25 вiдсоткiв уу пайки. Закон с закон! Вiн зобов'язус чоловiка дбати про свою залишену половину рiвно на 25 вiдсоткiв. I не бiльше. Крокодил у цей момент пiдстрибус, мов собака, щоб перехопити жалюгiдну чверть пайки, i клацас зубами, мов кастаньстами.
Я терпляче чекаю, поки вони — Язва i крокодил — вгамуються. А тодi починаю безкоштовно читати ум позапланову проповiдь на високоморальну тему: "Возлюби ближнього свого, яко самого себе". Найближчий для мосу колишньоу дружини ближнiй — крокодил. Тож хай квiтне любов i приязнь мiж Язвою та крокодилом! Амiнь!"
"Дня божого, погожого.
Сонце низенько, вечеря близенько.
Черговий навiгатор — боцман Сiм.
Зранку грали в пiдкидного дурня. Як не дивно, нiхто нi в кого не виграв. Усi були дурнями по десять разiв. Як засвiдчили пiдсумки гри, нiхто нiкого в розумових потугах не переважас. Виходить, що усi закоренiлi генiу. Славно! Настрiй — во! А все чому?
Учора мiй тямковйтий синочок Арфаксад зробив надгенiальне вiдкриття. Коли вiн пiшов у гальюн, то побачив: свиня — тварина нечиста.
А ми ж брали свиноту по списку чистих! Цiлих сiм пар узяли! Шiсть пар зайвi! Помилку почали негайно виправляти. Одного кабанюру я вмить заколов. Зашкварчали вiдбивнi, запахло ковбасами. Харч одразу покращав.
Коли ули холодець, Iафет розтанув. Вiн звiвся на ноги i рiшуче пiшов миритися зi свосю Язвою. Адже вiн добряга — наш Iафет!"
16. ХАМА ВИКРИТО ОСТАТОЧНО
"Дня божого, погожого.
До Арарата дорога довгувата.
Черговий навiгатор — адмiрал НОЙ БIБЛIЙНИЙ.
На загальних зборах судового колективу було розглянуто ганебний вчинок Хама, викритий веслярем Арфаксадом у корабельному гальюнi.
З рiшучою викривальною промовою виступив наш славний i непомильний капелан Iафет. Передусiм вiн присутнiх зобов'язав, надихнув i закликав. А по тому мовив:
— Дороге товариство! Тiльки тепер у повнiй непригляднiй наготi своуй повстав перед нами уже ранiше засуджений злочин стернового Хама. Нагадаю: ми суворо ганьбили його, коли вiн злiсно порушив нетлiнний дороговказ Всевишнього "усякоу тварi по парi" i розiгнав хворостиною окрасу тваринного свiту, списавши уу за борт на цiлковите знищення. Нинi неважко збагнути: це було вчинено для того, щоб пiдступно звiльнити мiсця для контрабандних пар нечистих!
Зрадiли серця i звеселилися нашi душi, коли завдяки пильностi юного й непорочного отрока Арфаксада у гальюнi ми вчасно й успiшно викрили цей нечуваний, воiстину сатанинський злочин. Насторожус той несумнiвний факт, що всi контрабанднi пари — устiвнi. Це кози, барани, кролi, що з лиховiсною швидкiстю розмножуються, здоровезнi вепри, оленi, сарни, велика рогата худоба вiд корiв до бiзонiв i так далi за ревiзiйним списком. А також — осоружнi свинi, що навели нас на злочинний слiд. Але ми докладемо всiх зусиль, щоб виправити становище на ковчезi згiдно настанов Всевишнього, що прихильно дивиться на нас зi свого осяйного престолу. Подорож наша тривала — отже, с час, щоб упоратися з наявними на борту недолiками перелiкiв.
Вiд цих запальних слiв, якi кожному глибоко западали в душу, боцман Сiм (за сумiсництвом — кок) навiть розчулено розрюмсався:
— Подумати тiльки, якби не мiй славний розумнятко Арфаксад, ми б i досi голодували...
Хамовi слова не дали. Уже доволi наслухалися його теревенiв. Окрiм того, iснувала реальна небезпека, що вiн почне доводити, що перелiченi Iафетом тварини — чистi. А що, коли доведе?
Iафет внiс конструктивну пропозицiю:
— Хай тепер Хам не шашликами з печенею смакус, а гризе кiстки i обжирасться тельбухами разом з хижаками!
Цю резолюцiю ухвалено переважною бiльшiстю голосiв".
На другий день:
"Сiм божиться:
— А я бачив ось таку рибину!
I показус вiд кормового лiхтаря аж до кiнчика бушприта. Це що, почалися рибальськi галюцинацiу? Чи боцман просто жартус? Та на його хлоп'ячi витiвки вже нiхто не звертас уваги. Навiть принциповий Боа, якому вдiлили парочку живих кролiв. Тепер спить Констриктор, згорнувшися в барвистий клубочок.
З ковчега несподiвано повтiкали раки, яких ми теж узяли по ресстру чистих, однак нiхто не пiддавав сумнiву ухню достеменну чистоту. Останнього рака я побачив, коли той уже зависав над бортом, щоб шубовснути у воду. Хоч вiдомо: раки у морськiй водi не живуть. Море — царина крабiв. Чого ж раки пруть за борт?
Я по-дружньому запитав втiкача:
— Куди ти пнешся, сто крабiв тобi у пельку?
— Все одно не лишуся, — ворушить вiн вусами.
— Чому ж бо?
— Та нас тут уже розкусили, — загадково вiдповiв вiн i без дальших розмов шубовснув у воду.
Сьогоднi я розв'язав цю тасмницю. Виявлясться, моу шибайголови Сiм та Iафет нишком влаштували в кормовому трюмi буфет i тепер ласують пивом з раками. Я зняв пробу — смачно!
— А в нечистий список занесли? — запитую мимохiдь для порядку.
— Га? — тупо вибалушив очi кок.
— Само собою, — запевнив мене капелан.
— Ага! — збагнув нарештi кок.
— Я ух моментально списав з числа чистих, ледве побачив, що Сiм вже кидас ракiв у казанок...
Ретельнi у мене бувальнi — нiчого не скажеш.
А вже пiд кiнець вахти побачив, що Iафет принишк пiд щоглою i щось творить, позираючи на чисте небо. Пiдiйшов тихцем до нього зi спини i на власнi очi пересвiдчуюсь — плете цей тхiр на мене письмове мереживо:
"Всемилостивий пане Всевишнiй!
Як вам добре вiдомо, вже давно не було дощу. Усi ми дуже забрудненi. Але адмiрала Ноя Бiблiйного цей кричущий факт чомусь не бентежить. Видно, йому до вподоби ходити у нечистих..."
Ах ти, гадюченя!
Але сигнал с сигнал.