Крига ґречно вклонився, оглянув її пишне вбрання бистрим оком і не міг заховати ледве помітну глузливу усмішку під козацьким усом, та господині — і стара, й молода — покмітили її, але зрозуміли як стриманий вияв захоплення блискучою красою пишної панни. Тут лише побачив Крига всю безпідставність приказки: убери красно й пень, то буде подобень. Ні дорога адамашкова сукня на панський лад, ні надмір коштовних самоцвітів та золота на ній, на худій веснянкуватій шиї та на таких самих руках не тільки не скрашали вбогої вроди панни, а навпаки — підкреслювали тую вбогість. Жодні оксамити, саєти, єдваби, адамашки, жодні самоцвіти й перли не могли затаїти ні рудого, рідкого волосся на голові, ні рясних, хоч і тоненьких, упродовжних пругів на низькому чолі над безбровими сливе, невиразними сивими очима, ні кирпатого червонявого, немовби облупленого, носа, ні кощавих плечей і плиткого погруддя…
І перед очима в Криги стала друга постать простої канівської міщанки, майже селянки, що так владно захопило його всього з душею й серцем, і йому стало невимовно журно й жалко цієї бідолашної, вицяцькованої так, що далі вже й годі, істоти.
"Небагато десь радощів зажила в дівуванні, — думав він про себе, — та чи й заживе їх у тому заміжжі. Таких щастя цурається… Але навіщо вона вистроїлася як на весілля?.. Невже заради мене?.. Ох, кепські десь твої сердечні справи, небого, коли хочеш запобігти внятливості та прихильності в простого козака, хоч і в осавули…"
Такі думки роїлися в гостевій голові, хоч назверх він був і веселий, і говіркий, охоче відповідаючи на всі запити цікавої й допитливої з певних причин полковниці.
За недовгий час господиня непомітно, як їй здавалося, випитала в гостя все, що треба було, аби скласти собі свою думку й про нього, й про його заміри та щоб все це втямити й далі накерувати розмову, якнайобережніше, розуміється, й найполітичніше на те, про що пише наприкінці свого листа полковник. Вона, як і всяка гарна мати, глибоко любила свою безталанну дитину, може, тим більше, що вона безталанна, але щодо її здатностей зачарувати якогось молодика, коли не зовнішніми, то внутрішніми своїми якостями, не оманювала себе, тому вважала за потрібне прийти їй на поміч своїм досвідом і знанням людського серця і вдачі, тим паче що бачила те гарне враження, яке справив на її єдиначку бравий осавула. І походженням, і освітою (не мала, властиво, жодної освіти, могла лише сяк-так слебізувати друковане), й складом розуму була проста собі жінка, але за довгий подружній час із Петром Гудимою добре збагнула науку всіх наук — життя, тому й у найтяжчі хвилини могла дати собі раду з обставинами.
— Всякий маєток, — говорила за вечерею, — навіть найменший, потребує повсякчасного, безупинного догляду й упадання коло нього, потребує господарського ока. Та й господар — це тільки половина догляду: жодне господарство не може обійтись без ока жіночого. А ще як господар — от як у нас — і поза маєтком має якусь службу чи уряд, то без жіночої помочі не обійтись.
— А певне, що не обійдешся, — підтакнув цілком слушним міркуванням старої Крига.
— Отже… Ти, пане осавуло, хочеш купити хутір, а що не жонатий, — як же думаєш обійти цю справу?
— Та дуже просто, вельможна пані, — засміявся Крига, — оженюся, та й край.
— Ой, пане мій, це зовсім не так просто, як ви, молоді, гадаєте. Щоправда взяти шлюб — проста річ, але з ким? Чи ви часто здаєте собі справу, з ким женитесь? Сливе ніколи! Красне личко, чорні брови — от і все, чого ви вимагайте до шлюбу, і лише по шлюбі ви починаєте міркувати, що цього для щасливого й розумного подружжя занадто мало, що — особливо, коли мається неабияке господарство, — гарне личко й чорні брови зовсім не така вже конечність, що краще, якби натомість та в дружини була гарна, спокійна вдача, не було вітру в голові, а щоб вона була всею душею прихильна додому, до господарства, дбайлива коло нього, кукібниця, а до всього того й гарна мати своїм дітям.
Довго ще повчала полковниця в такому дусі, але так обережно, що гостеві й на думку не спало запідозрити вмисність саме такої, а не іншої розмови, і тільки перед кінцем вечері, коли полковниця почала говорити, що розумний, статечний чоловік і тим паче не повинен нехтувати, що бере за жоною, яке віно, якби й самим не жити в злиднях, і дітей не пустити по світі старцями; що найрозумніше брати за дружину дівчину, єдиначку в своїх багатих батьків, — тільки тоді Крига зміркував, куди й до чого вона так хитромудро хилить розмову.
Він мимохіть позирнув на панну й зустрівся з її трохи не благущим поглядом, що в нім можна було прочитати все: і закоханість, і відданість, і прохання зглянутись на її занадто забарне дівування — все-все, що може виявити очима бідна дівчина, що засиділася в дівках, до підхожого для жениха молодика. Шкода й знов стало йому дівчини, але коли уявив він її своєю жінкою, то ледве втримався, щоб не скривитися від неприємного вчуття, а перед очима блиснув осяйний образ другої єдиначки, на котру чи не дивився він сам так, як оце дивиться на нього бідолашна панна Марися. Від самої згадки твар його спалахнула захопленням, а очі заграли щастям так, що Марися спаленіла, як калина, й спустила очі, покривши їх ріденькими, білими, як у біленького поросяти, віями.
"Та й погана ж вона, нівроку", — подумав, не гасячи щасливої ухмилки, Крига, а далі промовив уголос, обернувшись до старої, аби щось сказати:
— Та про віно, власне кажучи, мені, нема що дбати: маю й сам чим і жінку, й дітей контентувати…
— От і видно відразу, пане осавуло, що молодий ти ще, — засміялася господиня: від неї не втаїлася усмішка щастя на устах гостя й його погляд захоплення, кинутий на Марисю: вона взяла це на карб доньки, й настрій її, й до того гарний, піднісся. — Маєток до маєтку ніколи не вадить, а навпаки — приносить і багатство, й честь, і повагу.
— Це правда, вельможна пані, — згодився Крига.
— Авжеж, правда, — провадила далі господиня. — Чому польські магнати і сильні, як королі, й у великій повазі та шанобі?.. Бо в кожного маєтки незчисленні: чого забагнеться, те й уродиться, як по-щучому велінню. І всякий тобі вклоняється, всякий запобігає в тебе ласки, а ще як і рідню маєш значну, а не якусь хлопську або міщанську, то й до значних урядів дорога перед тобою вільна.
Довго ще говорила полковниця, малюючи привабливі далечини, й тільки-тільки не сказала: коли ти не дурень, пане осавуло, то сам, здоров, догадаєшся, що маєш чинити.
Крига й справді догадувався що і як, але чинити не квапився, а, подякувавши за вечерю, хотів іти до коня, щоб там десь примоститися на коротку ночівлю, бо на світанку мав вирушити далі; та пані не пустила.
— Бог з тобою, пане осавуло! — обурилася вона. — Хочеш скривдити нас, чи що?.. Ми ще не так дуже зубожіли, щоб відсилати гостя в челядню чи на стайню спати. Коня твого ніхто не вкраде, без тебе нагодують його й доглянуть, а ти виспишся в покої. Прошу ласкаво, вже постелено. Горпино! — гукнула господиня через сіни в пекарню. — Покажи панові осавулі його покій.
Дівчина стала чекаюче на порозі.
Крига подякував господиням, попрощався сердечно, ознайомивши, що виїде вдосвіта, дав на добраніч, уклонився й вийшов.
Не вважаючи на пізні обляги, довго ще мати й дочка сиділи при світлі в опочивальні, пошепки повіряючи одна одній свої вражіння, й положилися спати тільки з другими півнями.
XVIII
Другого дня надвечір Крига під'їхав до хутора старого запорожця Дмитра Гулого.
Так само, як і хутір Гудими, маєток Гулого огороджено було густим, щільним, міцним і високим частоколом, з тою хіба різницею, що, на січовий взірець, огорожу було поставлено на шанці, — отже, довкола хутора, опріч цієї майже кріпості, було викопано глибокий рів. У частоколі в ріжних місцях пороблено було діри для мушкетів і гаківниць, а над брамою навіть підносилася невисока рублена вежа, що з бойниці її визирала паща гармати, щоправда, дерев'яної, але згуста окутої грубими залізними обручами.
"Добро забезпечився старий вояка, — думав Крига, пильним оком знавця оглядаючи укріплення. — Якщо справді в його збройниці знайдеться хоч стільки вогнепальної зброї, скільки дір у частоколі, то жоден загін татарський не здобуде хутора… Це добре…"
Він ще раз озирнувся, кинувши оком на займище характерника. Кругом хутора, з одного боку, від річки Тясмина, була толока, вигін для худоби: пастухи коло череди, коло коней, коло овець у різних місцях спокійно стояли, спершись на свої киї, й з полінкуватою цікавістю стежили здалеку за незнайомим їздцем. З другого боку, по той бік хутора, зеленіли поля всякої пашні. В одному місці, на широкому, розложистому спаді до річки, можна було пізнати величезний баштан, облямований уже височенькими довго— й широколистими стеблами пшінки та пишними зеленими соняшниками по краях. То там, то сям вешталися люди, а на баштані працювало сапами кількоро зігнутих жіночих постатей.
— А чого тобі, козаче, треба тут? — озвався згори, з вежі, голос.
Крига задер голову й побачив у бойниці, поряд із пащею гармати, кудлату голову якогось пристарого чоловіка з довгими запорозькими вусами.
— Та хотів би побачитися з паном полковником Гулим, — відповів Крига.
Собаки в дворі, почувши чужого, позбігалися до брами й зняли страшенне валування.
— Десь на пасіці полковник! — намагалася перекричати собак голова. — А хто добивається?.. А бодай ви виздихали!.. Й звідки? Треба сказати старому…
— Городовий осавула Денис Крига з Канева.
Голова ще раз оглянула гостя з цікавістю й заховалася. За хвильку почув Крига, як вона покрикувала на собачню, відігнавши її від брами, а далі все стихло. Чекаючи, поки його впустять, канівський гість оглядав уважно околиці й невеличку, але міцну фортецю старого характерника.
Сонце заходило. Довгі тіні послалися від вершника, від частоколу, а найдовша — від башти. Чередник вийшов із стану мальовничої нерухомості й, жбурляючи свого кия по неслухняних волових та коров'ячих хребтах, гонив череду до річки. Те саме робив табунщик з другого кінця широкого вигону. Безпорадно скаржилися на свою дурну долю вівці… На баштані сходилися до гурту дівчата й жінки, скинувши сапи на плечі й весело перегукуючись.
Нарешті брама розчинилася.
— В'їжджай, пане осавуло, в двір, — промовила вже знайома пелехата просива голова на широких плечах, що належали здоровенному чоловікові в чорній полотняній сорочці й таких самих штанах.