. Розкинувшись кількома лавами, заходячи здалеку, люди поступово з усіх кінців оточували плантації. Ішли, прочісуючи кожне міжряддя, де міг притаїтись злочинець. Хто він? Яким вітром занесло його в ці краї, з якою метою він стріляв у сержанта? Ще ніхто нічого цього не знав, люди знали одне — що стріляти в радянського сержанта міг тільки фашист, воєнний злочинець, палій війни. А для мирних мешканців
Сент-Іштвана цього було досить. Зрештою, в цей момент вони вже менш за все думали про Лошакова вони насамперед непокоїлись за своє власне майбутнє. Ще свіжі в пам'яті криваві страхіття війни попливли кожному перед очима, заступивши собою радість порушеного свята, розпалюючи ненависть до винуватця тривоги, викликаючи в кожного жагуче бажання розправи.
Ішли, як на звіра: з паліччям у руках, з войовничим обуренням у поглядах. Дедалі тісніше змикалися лави...
Лейтенант Вечірко разом з Лукичем, Штефаном та кількома селянами рухався по основному сліду, що його лишив за собою відповзаючий ворог. Його, видно, було поранено: раз у раз хто-небудь натикався на плями свіжої крові.
Ілонка трималася батька. Горіла нетерплячкою, шарпала батька за руки, щоб швидше йти вперед.
— Бо ж той утече!..
Справді, незабаром вечір, а виноградники великі, розкинулись на десятки гектарів. Рухатися доводиться повільно — кожну хвилину можна чекати пострілу. Та ще, як на те, кущі пішли високі й густі, далеко крізь них не побачиш.
— Тату, візьми мене на руки, я дивитимусь...
— Він тебе встрілить, ти — в білому...
— Але ж він утече, і тоді знову буде на всіх війна...
Штефан деякий час думає над доньчиними словами. Мовби в забутті, ніжно гладить її красиву голівку.
— ...Все погорить, поруйнується, і ми будемо знов сидіти в брудному холодному бункері, ховаючись від бомб... О Єзус-Марія!
Коваль темніє на виду, стає навшпиньки, оглядаючи міжряддя. Ні, так не побачиш далеко!
— Ну, добре... Іди.
Він бере Ілонку на руки, садовить собі на плече, її черевички, що були зранку білі, як сніг, тепер зовсім посіріли від куряви.
— Дивись пильно... Бо як не будеш пильною, то він нас уб'є.
Ілонка напруженим зором оглядає плантації. Але ніде нічого підозрілого. їй нетерпеливиться:
— Мабуть, він уже втік!
Здалеку величезною дугою посуваються назустріч сентіштванці, бредуть по груди в густій зеленій масі. Добре, коли разом, коли всі дружно: тоді ніщо не страшне.
Сонце вже заходить, міжряддя виповнюються тінями.
Втече чи не втече?
Раптом Ілонка здригнулась і міцно припала до батька.
— Що таке, доцю?
— Бачу...
Приголомшений ПІтефан рвучко пригнувся. Ілонка схвильовано зашепотіла:
— Не пригинайся, тату, випростайся... Бо так мені не видно!
— Де він?
— Он там... Випростайся!
ПІтефан випростався, обома руками тримаючи Ілон-ку, мов сокола на плечі.
До злочинця ще була чимала відстань. Він швидко відповзав у глиб широкого вибалка, тримаючись тіні, іноді важко й незграбно плигаючи від куща до куща.
Затамувавши подих, Ілонка стежила за ним. Обшарпаний, закудланий, блискаючи підковами чобіт, він відповзав якось розлючено й нервово, і коли озирався на погоню, дівча виразно бачило його смертельно бліде, гидко перекошене обличчя.
Лейтенант мовчки йде попереду з револьвером у руці, Лукич — з автоматом напоготові.
Все швидше прослизають поміж кущами вперед, батько з Ілонкою на плечі ледь встигає за ними.
— Стежиш, Ілонко?
— Стежу.
— Пильнуй же, доню...
Десь далеко у вечірньому тихому повітрі весело вдарили святкові бубни. То, видно, поставчани вже виходили зустрічним карнавалом на шлях.
1949