Людолови (Звіролови), книга друга

Зинаїда Тулуб

Сторінка 120 з 122

Магдебурзьке право відповідало інтересам торговельного капіталу і в литовсько-українських умовах стало засобом для жменьки багатіїв з міської грошової аристократії тримати все місто під своїм чоботом, бо керували містом тоді міські ради з патриціїв.

n_91

92

92 Магістрат — органи міського самоврядування, тобто міська рада, лавницький (купецько-міщанський) суд і гмінна ізба, або рада сорока мужів (20 купців і 20 ремісннків з регентом на чолі). Всі ці колегії себе поповнювали, коли хтось із їх складу помирав або виїжджав з міста. Міська рада була суто аристократична. Гмінна ізба — демократичніша, але діяльність гмінної ізби — невиразна і бліда.

n_92

93

93 Війт — голова міського самоуправління.

n_93

94

94 Стація — військовий постій, коли жовнірів або ще якесь військо розташовували жити по приватних будинках.

n_94

95

95 Розруб — розкладка суми податку, накладеної на мешканців міста або якоїсь місцевості.

n_95

96

96 Уходи — сезонні літні стани мисливців і рибалок, де полювали на дикого звіра, птахів і ловили рибу від весни до перших морозів.

n_96

97

97 Кагали — утворив польський уряд. Це був орган, який розкладав на єврейське населення міст і містечок державні податки, сам стягував їх і зібрані гроші сплачував державі.

n_97

98

98 Шпильковий податок — податок, який накладали на євреїв.

n_98

99

99 Козубалець — податок, що сплачували євреї, проїжджаючи повз костьоли або католицькі школи.

n_99

100

100 Нунцій — посол римського папи.

n_100

101

101 Ралець — подарунок воєводі або старості в день якогось свята або на іменини.

n_101

102

102 Дидасколи (грецьк.) — учителі православної братської школи.

n_102

103

103 Підкоморій — суддя, що розглядав виключно справи про землю і розмежування її.

n_103

104

104 Буонаротті — Мікеланджело Буонаротті, славетний італійський скульптор доби Відродження.

n_104

105

105 Данте Алігієрі (1265-1321) — славетний поет Італії, автор "Божественної комедії".

n_105

106

106 Центуріон — сотник.

n_106

107

107 Франческо Петрарка (1304-1374) — відомий італійський поет автор численних сонетів. Сонет — форма вірша: складається з 14 рядків п'ятистопного ямба, причому перші 8 рядків об'єднуються однією парою рим, а інші 6 рядків двома або трьома римами.

n_107

108

108 Гвінічеллі (1246-1276) — відомий італійський поет-лірик.

n_108

109

109 Фідій (490-432 рр. до нашої ери) — славетний старогрецький скульптор.

n_109

110

110 Характерники — так називали чаклунів, що начебто вміють заговорювати зброю так, що не бере її ані шабля, ані стріла. За уявленням старих людей тих часів, чимало було характерників поміж запорожцями.

n_110

111

111 Талмуд — система середньовічної рабинської науки — етика, теософія, поезія, екзегетика, природознавство, математика та медицина.

n_111

112

112 Хазак — виключне право на якусь посесію, яке надавали кагали своїм людям за певний хабар.

n_112

113

113 Херем — прокляття, коли людину позбавляють всіх прав.

n_113

114

114 Хедер — початкова єврейська школа.

n_114

115

115 Яса —салют.

n_115

116

116 Баранячі лопатки — часто уживалися на Сході, щоб писати і малювати на них.

n_116

117

117 Фальконети — легкі гармати, якими озброювали козацькі чайки. Гаківниці — зброя типу великого мушкета.

n_117

118

118 Аллах екбер — великий бог.

n_118

119

119 Пріор — ігумен.

n_119

120

120 Францисканці — католицькі монахи ордену св. Франциска.

n_120

121

121 Прелати — католицьке духовенство вищого рангу.

n_121

122

122 Іліон — тобто Троя, старогрецьке місто на березі Дарданельської протоки, оспіване Гомером у поемі "Іліада".

n_122

123

123 Ахейці — старогрецьке плем'я, що здобуло Трою після довгої облоги і спалило її.

n_123

124

124 Кардинал — титул католицького архібіскупа. Рада кардиналів обирає римського папу.

n_124

125

125 Булла — звернення римського папи до всіх католиків.

n_125

126

126 Інквізиція — духовний суд католицької церкви в справах ухилів від релігійної догми, — суд надзвичайно жорстокий. Обвинувачених після жахливих мук примушували підписувати протоколи, де вони стверджували свою провину. Тоді їх засуджували на "милосердну смерть без пролиття крові", тобто на вогнище. Кара відбувалася прилюдно, в свято, на площі, після меси і звалася аутодафе, тобто акт віри. Смертний вирок супроводився конфіскацією майна стратенця, і таким чином від кількості вироків залежали прибутки інквізиції. А люди багаті, обвинувачені в єресі, щоб урятувати собі життя, часто віддавали нібито добровільно все своє майно інквізиції. На початку ХVІІ сторіччя по всій Європі панувала католицька реакція, скерована проти різних реформістів. Інквізиція винищувала цілі провінції, її ім'я лякало людей, як примара загибелі.

n_126

127

127 Шах — перський Абас Великий саме воював з Туреччиною і почав перемови з козаками про спільні дії проти Стамбула.

n_127

128

128 Кондотьєри — загони найманих військ.

n_128

129

129 Публій Вергілій Марон — славетний староримський поет.

n_129

130

130 Рибалта — мандрівний школяр, що заробляє читанням псалтиря над мерцем, співанням духовних віршів або навчаючи грамоти дітей. Слово походить від італійського слова ribaldi.

n_130

131

131 Капщизна — податок за право шинкування.

n_131

132

132 Литовський статут — кодекс законів, за яким тоді судили людей за кримінальні вчинки, а також розглядали цивільні справи.

n_132

133

133 Капітула — від латинського слова саріt — голівка, керівна група в монастирі.

n_133

134

134 Тафа — великий рибальський і вантажний човен.

n_134

135

135 Фарсах — приблизно 4 кілометри.

n_135

136

136 Осадчий — людина, що зманювала кріпаків від панів на "слободи" і допомагала їм "викотитися", тобто втекти.

n_136

137

137 Кляштор — католицький монастир.

n_137

138

138 Ріон — річка в Закавказзі, що впадає в Чорне море.

n_138

139

139 Евксинський Понт — грецька назва Чорного моря. Корсари — морські розбійники.

n_139

140

140 Аргати — наймити.

n_140

141

141 Баша — генерал турецького війська.

n_141

142

142 Соймик — з'їзд шляхти окремого воєводства, де обирають депутатів (послів) на Вальний сойм або затверджують ті закони, що ухвалено на соймі в Варшаві, або просто розв'язують місцеві справи і обирають депутатів даного воєводства.

n_142

143

143 Коляда — назва стародавнього язичеського свята.

n_143

144

144 Ясир — військові полонені, яких вважали за повну власність того воїна або того війська, що захоплювали їх у полон.

n_144

145

145 Ханум — пані, жінка. Козаки не знали, що це слово більше уживається, коли звертаються до мурзачок, і кожну татарську жінку звали ханум.

n_145

146

146 Ага — офіцер турецького регулярного війська, а взагалі пан, старшина.

n_146

147

147 Інчалла — хай буде воля аллахова.

n_147

148

148 Ком'яги — вантажні баржі на річках.

n_148

149

149 Бурдюг — землянки, де зимували бідні самотні козаки.

n_149

150

150 Демодок — співець, що оспівував подвиги ахейців у троянській війні.

n_150

151

151 Царгород — Стамбул.

n_151

152

152 Румелія — турецька провінція на південь від Дунаю. Вілайєт — губернаторство.

n_152

153

153 Слово "диван" має кілька значень: по-перше — це найвищий суд в Туреччині, по-друге — особиста рада султана, по-третє — збірник ліричних вipшів, нарешті — канапа з подушками.

n_153

154

154 Севр — місто у Франції, біля Парижа, відоме своїми фарфоровими фабриками.

n_154

155

155 Баніція — судовий вирок, за яким засуджений вважався поза законом.

n_155

156

156 Оршад — питво з солодкого мигдалю.

n_156

157

157 Сакс — саксонський фарфор. Севр і сакс — найкращі і найкоштовніші сорти фарфору.

n_157

158

158 Гекзаметр — старогрецький вірш, де кожний рядок мав шість дактилічних стоп. Гекзаметрами здебільшого писали великі епічні поеми.

n_158

159

159 Клепсидри — водяний або пісковий годинник.

n_159

160

160 Преторіанці — особиста гвардія римських імператорів.

n_160

161

161 Інфлянтський похід — відбувся року 1609.

n_161

162

162 Фільварок — за старих часів так звалося шляхетське господарство, засноване на кріпацькій праці.

n_162

163

163 Ярлик — ханська грамота, що мала силу тільки за життя того хана, що її видав.

n_163

164

164 Нобілітація — визнання певної особи за шляхтича, про що видавали такій особі королівську грамоту.

n_164

165

165 Лежі та приставства — квартири та харчування.

n_165

166

166 Делія — верхній панський одяг, оздоблений хутром.

n_166

167

167 Оказування — військовий огляд.

n_167

168

168 Подаю цитату з козацького реверсалу і листування Жолкевського з королем, скоротивши і модернізувавши тексти з мовного боку.

n_168

169

169 Лісовчики — загони польських козаків.

n_169

170

170 Йок — ні (турецьк.).

n_170

171

171 Сеймени — ханські татарські стрільці.

n_171

172

172 Адат — закон, що забороняє жінці відкривати обличчя перед чоловіками і взагалі регулює побутові питання.

n_172

173

173 Артеміда — старогрецька богиня дівоцтва і місяця.

n_173

174

174 Анатолі-Гісар — форт на малоазійському березі біля входу до Боспору; Румелі-Гісар — форт на європейському березі навпроти Анатолійського форту.

n_174

175

175 Байрам — головне мусульманське свято.

n_175

176

176 Каїджі — човняр.

n_176

177

177 Амфора — велика грецька ваза на вино, олію тощо.

n_177

178

178 Доба Перікла і Фідія — епоха розвитку старогрецького мистецтва і культури. Перікл — афінський демократ 490-429 рр. до нашої ери.

n_178

179

179 Мушарабії — кам'яні або дерев'яні грати у вікнах гарему.

n_179

180

180 Ракі — турецька горілка.

n_180

181

181 Кудуми — маленькі, плоскі барабани на ніжках. Два кудуми ставили поруч і били в них паличками.

n_181

182

182 "Оперезався мечем предків в мечеті Еюба", тобто почав султанувати.

n_182

183

183 Одалика — дівчина, призначена в наложниці падишаха; султана — дружина або кровна родичка падишаха.

n_183

184

184 Гільсизи — інакше німі раби, що стояли на варті біля залу засідань — дивану. Вони були або дійсно німі, або з вирізаними язиками, або просто люди, яким було заборонено говорити, щоб не виказати державної таємниці. Навіть між собою вони мусили порозуміватися на мигах, наче глухонімі.

n_184

185

185 Кара-гьоз — ляльковий театр, був улюбленою розвагою по гаремах. Слово Кара-гьоз власне ім'я героя лялькового театру, як у нас "Петрушка".

n_185

186

186 Райя — християнин-землероб.

n_186

187

187 Біюк-сарай — великий палац, резиденція падишаха.

n_187

188

188 Нафак — весільний подарунок, а у випадку розлуки — платня жінці, яку чоловік мусить сплатити їй протягом п'яти місяців з дня розлуки.