Голова Madame de Lamballe
Перекладач: Микола Вороний
Джерело: З книги: Вороний М.К. У сяйві мрій. — К.: ВАТ Видавництво "Київська правда"", 2002
(4 вересня р. 1792)
Це жагуче розпещене тіло
Розтоптала юрба серед гуку
I над ним назнущалась, розділа...
I на тіло
не сміла
зирнуть я...
I мене відрубали від тіла,
Кинувши жмуття
Ще гарячого м'яса на бруку...
I паризька братва
Понесла мене в вуличній масі...
У корчмі потім хтось випивав
I покинув мене на шинквасі...
Перукар мене чемно підняв,
Розчесав мої сплутані льоки,
Нарум'янив і напудрував
Мої щоки...
I тоді, вся побита, поранена
Тлумом брудним,
Як на баль чепурна, нарум'янена,
Я на ратищі тирсом хмільним
Захиталась...
Неслась вакханалія.
А народ у безумстві співав.
I, здавалось, на балі в Версалі я...
Плинний танець кружляв і гойдав.
Гоготіли, як полум'я, реви.
I знялась я тоді над безоднею
В замку Тампль до вікна королеви
Вістовницею волі народної.