Леонід Решетников
Молодим я був дурний...
Перекладач: Анатолій Глущак
Джерело: З книги: Автографи: Книга перекладів А. С. Глущака/ Передм. Д. В. Павличко; Худож. Н. А. Дехтяр — Одеса: Маяк, 1988.— 232 с. ISBN 5-7760-0115-3
Молодим я був дурний,
Думав, знаю справу тонко:
В будній день і вихідний
Прагнув мчати, як на гонках.
По дорозі до мети
Сповідав такі сюжети —
Як сусіда обійти...
В цьому ж — успіху секрети?!
І летів крізь роки я
Без угаву, як буває...
Мчав до овиду буття,
Ніби на змаганнях стайєр.
Вже здавалось — я один!
Що, сусіде, брак наснаги?
Та нема й нема вершин
Довгожданої звитяги.
Вже й постарів од потуг,
Хоч летіло моє тіло,-
Відставав од тіла дух!..
Суть у цьому, звісне діло.
Не таке вже я цабе:
Треба "тпру-у" сказать зуміти,
Треба обігнать себе,
Над собою возлетіти.
Треба скинути навіс,
Глянуть пильно з колісниці,
Що за нею — грім коліс
Чи повипадали шпиці?