Так, в с. Шестовиця Чернігівського району Чернігівської області, де він народився, варто було б встановити пам’ятний знак на його честь. Вимагає уточнення і назва села, де він жив останні роки і гадано помер. В літературі це село називається Шпаківка, але на сучасній географічній карті Чернігівської області така назва відсутня. Натомість у Козелецькому районі є с. Шпаків, і нам здається, що саме з цим населеним пунктом, транскрипція якого, очевидно, неправильно була розшифрована свого часу за рукописом, пов’язана біографія П. Морачевського. Після з’ясування цього питання можна було б зробити спробу розшукати могилу українського перекладача Слова Божого.
Література
Науменко В. П. С. Морачевский и его литературная деятельность / В. Науменко // Киевская старина. – 1902. – Ноябрь.
Українські поети-романтики 20-40-х років XIX ст. – К., 1968.
Науменко В. Назв. праця // Киевская старина. – 1902. – Декабрь.
Сведения о Четвероевангелии в переводе на малорусский язык П. С. Морачевского // Киевская старина. – 1902. – Сентябрь. – Отд.ІІ. Документи, известия и заметки.
Сапухіна Л.П., історик-краєзнавець