Габріель Гарсіа Маркес — Сто років самотності

Стислі перекази, читати скорочено

Сто років самотності (детальний переказ)

"Колись, через багато років, полковник Ауреліано Буендіа, стоячи біля стіни перед загоном, що мав розстріляти його, згадає той давній вечір, коли батько взяв його з собою подивитися на лід."
Маеондо в той час було маленьким селом. Незвіданим був світ, тому звичайні речі здавалися чимось дивовижним і нереальним. Кожного року в Макондо приходили цигани, які приносили з собою різні цікаві речі. Прийшовши вперше, вони продемонстрували людям магніт...

Читати скорочено за 35 хвилин →

Сто років самотності (скорочено)

Переказ:
Перед розстрілом, стоячи біля стіни, полковник Ауреліано Буендіа згадує своє дитинство, вечір, коли батько взяв його з собою подивитися на кригу.
Рівне селище Макондо було тоді глухим закутком країни.
Хосе Аркадіо Буендіа — великий мрійник, якого цікавлять незвичайні для нього і його односельців предмети — магніт, лупа чи підзорна труба, а то і крига. Ці речі "поставляє" йому мандрівний циган Мелькіадес...

Читати скорочено за 20 хвилин →

Сто років самотності (стислий переказ)

Засновниками роду Буендіа були двоюрідні брат і сестра: Хосе Аркадіо та Урсула. Обидва знали про загрозу шлюбу між родичами, але Хосе Аркадіо вважав де дурницею. Втім, Урсула півтора року намагалася зберігати невинність.
Якось було влаштовано півнячі бої. Півень Хосе Аркадіо перемагає. Тоді переможений Пруденсіо Агіляра починає знущатися над суперником, ставлячи під сумнів його чоловічі здібності. Хосе Аркадіо бере списа і вбиває Пруденсіо...

Читати скорочено за 6 хвилин →
Дивіться також