Барометр упав (твір-розповідь)
Одного разу я ненароком розбив барометр. Ох і дістанеться ж мені на горіхи! Що ж робити? Я довго думав і вирішив обернути ситуацію на жарт. І у мене з мамою відбулася така розмова.
— Мамо, сьогодні буде дощ!
— Чого б це?
— Барометр упав.
— А ти звідки знаєш?
— Так я ж його впустив.
Мама розсміялася, і таким чином я уникнув покарання. Мама пояснила мені, що словосполучення "барометр упав" вживається не в прямому, а в переносному значенні. Я, звичайно, і сам про це здогадувався. Але дуже вже хотілося вийти сухим із води. А це означає, залишитися без покарання або "приховати усі сліди поганого вчинку".
А незабаром на уроці української мови ми вивчали тему "Фразеологізми". Катерина Євгенівна пояснила, що ми можемо виражати свої думки готовими комбінаціями слів, словесними формулами, інакше — фразеологізмами. Вона навела нам аж двадцять фразеологізмів, у яких присутнє слово "вода". І ми визначали їх алегоричний зміст.
А все-таки, яка гарна та співуча українська мова! І яка багата! За це я її і люблю.