Вірші

Озеров Лев

Лев Озеров

Вірші

Перекладач: Анатолій Глущак

Джерело: З книги: Автографи: Книга перекладів А. С. Глущака/ Передм. Д. В. Павличко; Худож. Н. А. Дехтяр — Одеса: Маяк, 1988.— 232 с. ISBN 5-7760-0115-3

* * *

Це чернетка чи вже чистовик?

Знову ніч. Знову поряд словник.

Вже й доби не стача для труда —

Важко йде поетична руда.

Що, припали рядки до душі?

Перекресли

І знов напиши.

Перекреслюй усе до тих пір,

Поки є і снага, і папір.

Розженись — віддрукуй. А відтак

Вірш поправ на друкарських листках:

Був зачин — вже остання строфа,

А в кінцівки — найперші права.

Бути учнем, учителю, звик...

Знов чернеткою став чистовик!

* * *

Ластівка в тунель влетіла,

Пташка з прибережних скель.

Як легке носилось тіло —

Мороком лякав тунель.

Хоч виднілося прозірне

В потемках далеке тло,

Їй здавалось неймовірним

Те, що виходом було.

Б'ється, зранена, об стіни,

Б'ється ластівка моя,

Ніби в роздумах людина

Над розгадкою буття.