Безсоння. І Гомер. Шатри тугих вітрил

Мандельштам Осип

Осип Мандельштам

Безсоння. І Гомер. Шатри тугих вітрил...

Перекладач: Ю.Буряк

Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ — ХХ сторіччя (укладач Д.С.Наливайко).— К.: "Навчальна книга", 2002.

Безсоння. І Гомер. Шатри тугих вітрил.

Я список кораблів пройшов до половини:

Сей довгий виводок, сей поїзд журавлиний,

Що над Елладою вгорі відмайорів.

Як журавлиний клин у дальні рубежі, —

На головах царів ця піна божественна, —

Куди ви пливете? Коли б не та Гелена,

Що Троя вам одна, ахеяни-мужі?

І море, і Гомер — все діється любов'ю.

Почути заклик чий? І от Гомер мовчить,

А море чорне все витійствує й шумить.

І з гуркотом тяжким лягає в узголов'я.